Ударение

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск

Ударение в русском языке не имеет чётких правил. В орфографии оно отмечается для различения одинаково пишущихся слов или в текстах для начального чтения. Также используется для различения относительного местоимения что́ (what) и союза что (that), например:

Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что́ буду
Петь, - но только песня зреет:
(А. А. Фет)[1]

Может использоваться и в других аналогичных случаях: "Но кАк он это делал!" (Е. Крашенникова. Искусство общения 182).

Вопреки распространённому мнению, официальное ударение меняется. Некоторые колебания ударений от словаря к словарю найдены и собраны тут: [1]. Эти случаи приходится именно искать, т. к. авторы словарей не указывают, где они меняют ударения и почему.

За образец официального ударения можно взять словарь Бархударова-Ожегова-Шапиро (БОШ) как имеющий самый большой тираж (32 издания, начиная с 1956 года, тираж 6-го издания 300000 экз.). Важно, что в заметке Ожегова в журнале "Вопросы языкознания" 1'1953 (с. 153) автор сетует на отсутствие теории русского ударения на тот момент. Метод выбора ударений при составлении как этого словаря, так и других, остаётся неизвестным.

Содержание

Кардинальный принцип

Итак, мы наблюдаем два типа морфем (корней, суффиксов, окончаний) - доминантные и рецессивные. Реконструируемая балтийская и славянская акцентуация (так уж и быть, не буду писать "балто-славянская") в точности соотвествуют следующим правилам:

  1. Ударение падает на первую доминантную морфему
    - +' + - + - -
  2. Если таковой нет, оно падает на первую рецессивную морфему:
    -' - -

Например, корень "голова" и в славянских, и в балтийских был рецессивный, а "блоха" - доминантный. Окончание винительного падежа ед. числа склонений на *-o и *-a было рецессивным, а именительного падежа ед. числа - доминантным. По понятным причинам это дало баритонированную и подвижную парадигмы. Дальнейшие изменения деформировали эту систему, но ее реликты вполне заметны в литовском и русском.

В праславянском баритонированная парадигма была расщеплена на две в зависимости от интонации гласного корня: в русском языке а. п. a с ударением на корне (ворона, рыба) - в словах в первичным "старым" акутом и а. п. b с ударением на окончании (блоха, жена) - в словах, в которых в праславянском был циркумфлекс или краткостное ударение на основе, оба типа восходят к единой парадигме с неподвижным ударением на основе (закон Иллич-Свитыча - Дыбо́). В подвижных парадигмах слоговая интонация была нейтрализована ("старый" акут > циркумфлекс). [2]

Отсюда легко выводится принцип славянских языков и литовского: ударение всегда неподвижного типа, если не падает на начальный или конечный слог (Мейе 147/).

Закон Иллич-Свитыча - Дыбо формулируется так: "в праславянской акцентной системе произошло расщепление неподвижного акцентного типа в результате сдвига ударения вправо у основ с краткостным или циркумфлектированным первоначально ударным слогом" [3]. Но ударение с выпавшего конечного редуцированного (как и со всех выпавших редуцированных) смещалось назад. Это и дало акцентную парадигму "b" (ударение за корнем).

Источники славянского акута/циркумфлекса:

  • восходящее ударение (акут) - от балтийского акута ("акут приобретали слоговые отрезки (монофтонги, дифтонги и дифтонгические сочетания), восходившие к долгим гласным, долгим слоговым сонантам и к двусложным сочетаниям с "šva primum indogermanicum" (ə) во втором слоге; циркумфлекс же имели дифтонги и дифтонгические сочетания, восходившие к краткостным дифтонгам (соответственно, дифтонгическим сочетаниям) и кратким индоевропейским слоговым сонантам." - Дыбо 1981 40).
  • новоакут как оттяжка акута назад с редуцированного (или долготного в диалектах с оттяжками по законам Крижанича или Хирта) гласного - Дыбо 1981 45.

Дыбо восстанавливает следующую систему акцентологии в словообразованиях ("a"=накоренное ударение, "b"=за корнем, "c"=подвижное), см. общую таблицу суффиксов (Дыбо 1981 190):

  • прилагательные -ьск,-ьн,-ов,-ян,-ав имеют два типа: -,а,о,ый,ая,ое < а.п. a/b; -,А,о,Ой,Ая,Ой < а.п. c (Дыбо 1981 69, 94, 126, 140), но не -ък (95)
  • сущ. -ина a<a/b, c<c (146), сущ. с акутовым -ина на корне<a, на суффиксе<b/c (173), прил. -ин сложно (179)
  • -ьць на корне<a, на суффиксе<b/c, но исконно на корне<a/b, на суффиксе<c (146-147)
  • -ьца,-ьце/ько,-ота a<a/b, b<c (148,151,172)
  • -ьjе сложно, без нового циркумфлекса a<a/b, b<c (154-155)
  • -арь сложно (176-177)

Уменьшительные на -ка имеют ударение на корневой слог (Мейе 150/).

/в именах на -а/ БОльшая часть многосложных слов имеет постоянное ударение. Двусложные слова вообще несут ударение на первом слоге, если он содержит долгую гласную с интонацией акута, например, русск. ли'па, серб ли``па, ср. лит. li'epa; русск. ба'ба, серб. ба``ба, ср. лит. bo'ba; русск. соро'ка, сербохорв. свра``ка (диал. sra``ka), ср. лит. s<a'rka. Если первый слог содержит гласную краткую или долгую с интонацией циркумфлекса, то ударение часто подвижно, и тогда здесь наблюдается два типа изменения: ударение, в принципе падающее на а основы, переходит на первый слог в одном из типов в винительном падеже единственного числа, в другом - только в именительно-винительном падеже множественного числа. (Мейе 327/)

Ударение в N pl стремится быть противоположным ударению в G sg, чтобы эти формы не совпали: окнО-окнА-Окна, сукнО-сукнА-сУкна, ведрО-ведрА-вЁдра, дЕло-дЕла-делА, тЕло-тЕла-телА, слОво-слОва-словА, зЕркало-зЕркала-зеркалА, дЕрево-дЕрева-деревА, лицО-лицА-лИца, яйцО-яйцА-Яйца. Исключение: чАдо-чАда-чАда. (Игорь Плиско в RU.LINGUIST 19 мая 05)

Ударение в глаголах

См. Ударение в глаголах

Ударение в прилагательных

См. Перемещение ударения в прилагательных

Перенос ударения на приставку/предлог

Основная статья: Перенос ударения на приставку/предлог

Историческое смещение ударения на приставку/предлог компенсируется процессом выравнивания на корень. Сейчас ситуация внутри слов достаточно бессистемна, а ударение на предлоге характерно для устойчивых выражений.

Колебания ударения в заимствованиях

См. Колебания ударения в заимствованиях

Прочие колебания ударения

  • глобальный переход всех -аж с акута (не на первом слоге) на цирк.
  • глобальный переход -анИн > -Анин (или первый вариант - церковнославянский?)
  • писатели XVIII-нач.XIX в. сохраняют старое ударение N pl бедЫ, вдовЫ, войнЫ, доскИ, дугИ, женЫ, колбасЫ, метлЫ, сестрЫ, сиротЫ, скалЫ, судьбЫ, сумЫ (Бернштейн 318); толпЫ N pl (Крылов: "Так за слоном толпы зевак ходили"); женЫ > жЁны (ВЯ 4'56 17); ^главЫ? (ср. главУ), но -гОловы (ср. гОлову); зв+ьздЫ > звЁзды? пиздЫ > пЁзды?
  • ст.рус. N pl лицА, гн+ьздА от долгосложных основ (Дыбо 1993 20); свёрлА?
  • землЯми и т.п. (Богородицкий) > зЕмлями и т.п., но осталось рукАми, ногАми, головАми


  • авАтара вместо аватАра[4]
  • АвгустОвский[5], августОвскую (? - Рязань)
  • Азы (новости РТР); ни азА (ВЯ 2'57 122)
  • аммиАком и аммиакОм
  • арбУз и непр. Арбуз (Иванова-Потиха-Розенталь 31); арбузЫ (?, Рязань)
  • атОмный (радио)
  • афИняне (офиц.) и афинЯне
  • бАнты и бантЫ[6]
  • побасёнка (БОШ), но побАсенок (Мастер из Кламси 03:45, 12 разгневанных мужчин 45:20)
  • ->'б+ьс - 2-я парадигма ударения (как зуб, зверь) (Богор. 175), хотя теперь бЕсов, бЕсам; у Пушкина бЕсов ("Монах") и бесОв (<ЕК. Н. УШАКОВОЙ.>, "В начале жизни школу помню я...", "Борис Годунов")
  • бИтлу (радио) и битлУ (Alone Coder - Рязань)
  • блиндАжа (Н.Н.Стаховский по ВЯ 2'54 146)
  • все блюдА (? - Рязань)
  • бобр и бобёр (шмелизм у Ушакова: бобр 'животное', бобёр 'мех' - Бернштейн 62)
  • о головных болЯх (Хаус 2-12 09:40), болЕй (Хаус 2-12 18:15), головнЫх болЕй (радио Рязани) и бОлей
  • барАхло (Даль, Фасмер), барахлО (Ожегов); борохло (Согласно Шахматову (ИОРЯС 7, 2, 352 и сл.), связано с бОрошень "домашняя утварь, пожитки, скарб" - Фасмер)
  • укр. бОрошнО (Дыбо 1981 128)
  • за бортОм и за бОртом
  • ботвИнЫ pl (Деулино)
  • братьЯ (Ухолово); брАтьЯ (Дыбо 1981 158)
  • брызгА и брЫзга (оба в Simpsons S08E20 - The Canine Mutiny 17:35); брЫзгалка и брызгАлка (от *брызгАть?)
  • брЮхатети (Дыбо 1981 261); брЮшком (ЦГ 8-20 3:45)
  • как-нибУдь (Деулино) против кАк-нибудь
  • булАвы (ГП6 19 21:00)
  • бутИкИ[7]
  • навАлом (БОШ, Байкин - Рязань) против навалОм (М - Ухолово, Кураев - Рязань); вАлов (Байкин - Рязань) = валОв (Alone Coder - Рязань); вАлЫ, вАлАм
  • пришлИте вАхтера (Полёт на Луну 9:30) против вахтёра
  • вдОвство с новым акутом (Дыбо 1981 57), хотя во вдовствЕ (Alone Coder - Рязань)
  • вЕрба и кубанск. вербА 'ива'[8]
  • на вертелЕ (Рататуй (одесский))
  • -врЕменъ (Грамматика Смотрицкого 12) и времЁн; одноврЕменно и одновремЕнно (оба БОШ) (почему не Ё? из-за -ньно, ср. -нен; но почему тогда поимённый? в заклеймённый, заслужённый, окружённый и т.п. реально одно н, ср. краткую форму), также одновремённо[9], ЕдиноврЕменный. Аналогично: заблаговрЕменный, своеврЕменный, безврЕменный, но совремЕнный.[10], совремённый (радио), совремённое (Bhudh[11]); ср. вОвремя
  • -вЕрхом [идти] и верхОм [ехать] (ВЯ 2'57 119); повЕрхностей против поверхностЕй, ср. пОверху, нАвЕрх
  • занАвЕсочка (Деулино)
  • вЕтрами (Марс (1968) 32:20)/вЕтров (41:00) против ветрАми/ветрОв
  • вечОр и вЕчер
  • невидИм (Музыка революции 08:45 - Блок)
  • свИтые (Лычко - Рязань), но витЫе; свИток, но витОк
  • вьюгА (Деулино)
  • витрАжа (Н.Н.Стаховский по ВЯ 2'54 146)
  • -водУ (М - Ухолово), ср. зАводь
  • повОд 'род, семья, родня' (Деулино) и пОвод
  • волкОм (Карпов - Рязань) против вОлком
  • болг вЪлна ‘шерсть’ — вълнА ‘волна’[12]; волнАм (Кунг-фу панда 0:07:10) против вОлнам (оба БОШ, оба Лопатин); вОлнами (Лычко - Рязань) против волнАми; на вОлнах (Байкин - Рязань) против на волнАх (радио)
  • по пяти вОльтАм
  • вОрам и ворАм (оба Alone Coder - Рязань); ворЫ (М - Ухолово)
  • ворОта и воротА (оба Грот РП 137/): "пришла беда - открывай воротА" (и Властелин колец - Возвращение бомжа/2 10:35); врАта (Грамматика Смотрицкого 111/)
  • вОска и праслав. воскА (Дыбо 1981 20)
  • врЕда и вредА, о врЕде и о вредЕ
  • пъ вытЯм (записано в Константинове - Диалектная лексика Рязанской области 40)
  • -в свЯзи (имеется в виду сфера услуг или училище связи) и в связИ, ср. зАвязь, прИвязь
  • гЕрбом (ГП7 аудио 21 2:10) и гербОм
  • глазкИ и глАзки (оба от глазок)
  • -гОднЫ (ВЯ 2'57 116 со ссылкой на грамматику 1952), ср. зАгодя
  • гОлень (БОШ) и голЕнь (Alone Coder - Рязань)
  • гОлов (Американский пирог 62:30) и голОв [от гол]
  • Угомон (Деулино) и угомОн (Русская колыбельная) - исконно угомонЪ/Угомона, договорЪ/дОговора, замъкЪ/зАмъка, заворотЪ/зАворота и т.п.?
  • гОрами, гОрах (Alone Coder - Рязань) против горАм (БОШ)
  • G гОрсти и горстИ
  • гостём (Rezia[13])
  • грЕбЕнь (Бернштейн 197)
  • гренкИ[14]
  • грИба (? - Рязань)
  • грОму, грОмЫ, грОмАм; громАх (Маяковский. Еврей)
  • грОши (Индиана Джонс 1 : В поисках утраченного Ковчега 33:30) и грошИ
  • G грУди и грудИ (оба БОШ); за грУдки (Деулино) и за грудкИ
  • G sg грЯзи и грязИ
  • не могут отличить поплавка от грУзила (ЦГ 4-08 10:00 - Гоблин)
  • гусенИчный (Карпов, Тришкин - Рязань) и гУсеничный (Alone Coder, Лычко - Рязань)
  • в звёздной дАли (South Park - Большой Длинный Необрезанный (Goblin) 0:20:25) против далИ
  • ДаллАсскими (ЦГ 8-20 5:00)
  • на дверИ против на двЕри, но о двЕри всегда (праслав. дверИ (Дыбо 1981 21)); две дверИ (ГП6 10 16:00)
  • двОрЕц (Даль) (Дыбо 1981 146); дворЯнин против дворянИн
  • девЕрья (Деулино)
  • дЕвица и девИца; девИчья (песня "Катюша") и дЕвичья
  • Девятью', пятью', десятью' должно отличать от девя'тью, пя'тью, деся'тью и прочих, затем что первые суть творительные падежи, другие - наречия. (Ломоносов)
  • дЕдов (радио); дЕды и дедЫ
  • в деньгАх против в дЕньгах (Ударение на первом слоге сохраняется в поговорке не в дЕньгах счастье, а также в названии пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги»: в «Бешеных дЕньгах» А. Островского. [15])
  • деревнЯх=дерЕвнях
  • безУдЕржный[16]
  • дЁрна и праслав. дернА (Дыбо 1981 21)
  • дЁшево и дешЁво
  • джИнсовый и джинсОвый[17]
  • добрОта (Дыбо 1981 58)
  • в подолЕ (М - Ухолово)
  • дОмов (Cuba77 - Dyurarara 1)
  • дОсок против досОк (старомоск.); доскУ (Лычко, Кураев, Байкин - Рязань) против дОску (Alone Coder - Рязань; БОШ)
  • дрАйверов и драйверОв
  • дрЕвкАм, дрЕвкАми[18], древкОм (ГП4 26 21:30)
  • вставАть на дУбкИ (Деулино)
  • уст.воздУх[19]; "духОвенства" вместо "духовЕнства"[20]; духОвник (Симпсоны S21E21 14:40) против духовнИк; дУшам, но разговор по душАм
  • дьякА/дьЯка (оба Лопатин)
  • дЯдьЯ (Дыбо 1981 158)
  • единствЕнный (Грамматика Смотрицкого 43)
  • рифма "оду без ерОв" - "совсем без слов" (Державин по Грот СВ 40/41)
  • жАворОнок?[21]
  • жАкрА (Деулино)
  • с жезлОм (Дяда Стёпа - милиционер 17:20) против с жЕзлом
  • ^жёны < первонач. женЫ (ВЯ 4'56 17)
  • жЕребей (Грот РП 142/), жЕрбей (Деулино)
  • жлОбы (Евт 540)
  • зарЮ/зОрю (оба БОШ) - от разных слов
  • по звездАм (Сказка о золотом петушке 07:20) против по звЁздам
  • землянИном (Марс (1968) 40:10) против землЯнином (нет в БОШ; у Лопатина землЯнин -а)
  • зОнты и зонтЫ[22]
  • уст.призрАк[23]
  • -Отзыв ('мнение' БОШ) и отзЫв ('действие по глаг. отзывать' БОШ) (Симпсоны S17E06 13:05); прИзЫв
  • в избУ (Мейе 106/, Лычко - Рязань) против в Избу; избУ и Избу (Вовка в тридевятом царстве 18:40)
  • иксА[24]
  • илИ (Грамматика Смотрицкого 22)
  • имЯ, Имени (Грамматика Смотрицкого 20), Имена (Грамматика Смотрицкого 22), именА (Грамматика Смотрицкого 47)
  • ИнАче[25]
  • Искра и искрА (оба ВЯ 4'65 42), искрУ (ГП6 11 11:00)
  • кАбелями и кабелЯми < кАбели и кабелЯ
  • камЫшевка и камышОвка (оба Ожегов, у Ушакова только камЫшевка[26])
  • кАтерами и катерАми
  • керЕнки (Музыка революции 03:30 - Блок)
  • кИноварь (старомоск.)
  • кИрками (Бесподобный мистер Фокс 31:10)
  • кИшки (Брянская обл.[27])
  • за клавУ (Lugat[28])
  • клАдбИще[29] характерно для XIX в (ВЯ 6'63 155); склАды против складЫ[30]
  • в затворЁнной клЕти (Есенин) против "в кляти" (записано в Константинове - Диалектная лексика Рязанской области 38)
  • клЕшни и клешнИ
  • клещИ (Карпов - Рязань) - клЕщи ломает парадигму ударения от клещ (клещА)
  • клубАми[31], клубЫ (ГП7 79 7:00)
  • кнИженка (Lugat [32])
  • кобурЫ/кАбуры (Чайник777 [33])
  • кОжух вместо кожУх[34]
  • как сидорову кОзу вм. козУ
  • х колУ (ГП4 26 39:00) - ср. по прИколу
  • колдовИна (Деулино) и колдОбина
  • скОльких против сколькИх, скОльким против сколькИм; колИ хотИте (Никита Кожемяка 02:50)
  • за кОмпом, в кОмпе (из телевизора в сериале про ментов, и от человека из Кисловодска - Shiru)
  • wкончЕнi"я (Грамматика Смотрицкого 31)
  • кОричный[35] и корИчный (БОШ)
  • в двух кОрпусах (реклама НИТИ - Рязань) против корпусАх
  • косУ и кОсу (праслав. косУ' ~ дринд ka'k.sa= (Дыбо 1981 20) и кО``су ~ лит kasa` (Дыбо 1981 24))
  • G кОсти и костИ
  • кОшачье (Крылов: "За кошачье приняться ремесло"); кОшечий (1956) и кошАчий
  • крАны и кранЫ[36]
  • кремЕнь (БОШ) против крЕмень (Alone Coder, Freim - Рязань)(оба Бернштейн 175)
  • крестьЯнин, но христианИн
  • кровУшку (Dyurarara 3 - Cuba77); Уровень кровИ (ГП6 3 13:00)
  • окрОме/окромЯ (Деулино)
  • окрУг 'круг 2' (Деулино)
  • крУпнЫ (ВЯ 2'57 116 со ссылкой на грамматику 1952)
  • кУдрям (Странный Город 03:40)
  • скукА (Деулино)
  • кУра (словарь БОШ, Лопатин) против курА (Рязань), хотя кУрица (ср. лисА-лисИца)
  • не в курсАх, но на кУрсах
  • кУхонный и кухОнный (есть у Ушакова, обозначено "неправ.", у Грота и БОШ такого ударения нет)
  • лАгери и лагерЯ в разн. знач (ВЯ 2'54 146)
  • лАдi"а (Грамматика Смотрицкого 113/)
  • лАкричные (ГП6 7 21:30)
  • латИняне (офиц.) и латинЯне
  • возлЕ (Деулино 38/40), ср. пОдле
  • легОнько, но лёгенький (нет 1-й пал.) (все есть в БОШ наряду с лёгонький)
  • -лЕкарь-лекАрство, ср. рЫцарь-рЫцарство
  • -слОговый и слоговОй, ср. пОлог, но налОг
  • лОзы (ГП6 14 3:00)
  • в локтЕ (Ромео - Шлем ужаса ч.10) против в лОкте; локтЁм/лОктем
  • ломОть-ломтЯ (БОШ) и лОмоть-лОмтя (Alone Coder - Рязань), на лОмти (ГП6 5 3:50)
  • лОпастей (Симпсоны S17E14 02:35)
  • лохА разводить, лОха
  • лупА (mnashe - Северодонецк, Луганская обл.[37])
  • слУчАй[38], случАй (Деулино); случай в XIX в. имел другое ударение (Иванова-Потиха-Розенталь 30)
  • людЯм[39]
  • олЯповатый (Грот РП 154)
  • магИстерский (от магистр - глава рыцарского ордена) и магистЕрский (от магистр - лицо, имеющее учёную степень), в речи оба магИстерский
  • начальник на днях сказал, что испачкался мазутОм (Yelena Yenka Kuznetsova)
  • мАльчикОвый (оба [40])
  • маньякОв ([41], Сыщик 2007 6:30 - одесский акцент)
  • мастерскИ (БОШ) и мАстерски[42], мАстерскую (Капитализм: История любви / Capitalism: A Love Story 93:10), мастерскИм (ГП7 23 1:XX)
  • маякА и проф. маЯка[43]
  • медвЕдей (Мистер Блисс 11:30) против медведЕй (М - Ухолово); медвЕдИха, медведИца (Деулино)
  • междУ (Ухолово) (Мечте навстречу 0:18:25)
  • мелькОм (Летающий пролетарий 08:10) и мЕльком
  • местечкОвый[44]
  • мЕсяцами и месяцАми (Ложь в одну минуту), месяцАм (Лопатин)
  • мизЕрный (БОШ) и мИзерный (Рязань)
  • мИлЫ (ВЯ 2'57 116 со ссылкой на грамматику 1952)
  • множествЕнный (Грамматика Смотрицкого 135/)
  • мОщностей и мощностЕй
  • мозаИчно (Михаил Тумеля [45])
  • мОзги, мОзгов[46]; мОзги пудрить[47], на мОзги капать (piton [48])
  • по моемУ мнению, но по-мОему
  • молодЁжь и мОлодежь[49]
  • молОх (офиц.) и мОлох
  • монАхИня[50]
  • монтАжа (BBC. Genius of Photography. Part 2. Гении фотографии. Часть 2. 20:00)
  • москвИчи (Петр. Вед. I - Дыбо 1981 173)
  • у ... мОста (Лестрейд - Сокровища Агры 2 0:58:30), мОстА (БОШ) - хотя только мостИт; на мОсту (Poirot[51], ср. пО мосту, но помОст
  • мОхом/мхОм[52], ср.замшЕлый, зАмша??? (нем. sa"misch Leder, от фр chamois, олень - Грот РП 143/)
  • мОшка и мошкА (разн. знач.)
  • мудрОсть (Дыбо 1981 58)
  • безмУжевая/безмужОвая (Деулино)
  • мурАвь 'муравЕй' (Деулино)
  • Вплоть до последних лет нормативным считалось ударение "мускулистый", вариант "мускулистый" считался разговорным, а в большинстве словарей отсутствовал вовсе. мУскулИстый: Только в словаре 2005 года разговорный вариант становится нормативным. Что в новых словарях - посмотрю завтра. [53]; мУскулистые (ГП4 аудио гл.5 1:30)
  • Нефтяники говорят "дОбыча нефтИ"[matador http://lingvoforum.net/index.php/topic,21802.msg446831.html#msg446831]
  • дррус нИщета (Дыбо 1981 55)
  • -нОвЫ (ВЯ 2'57 116 со ссылкой на грамматику 1952), ср. зАново
  • ногтЯ (Cuba77) и нОгтя
  • нОжнЫ[54], ножнЫ (мф "Ромео и Джульетта" из англо-русской серии Шекспира); ножницАми[55] (Стася Чиркова - Хабаровск; уральское[56]), ножнИцы/ножнИчки (Казахстан - Гринь[57])
  • госнОмеров (Тришкин - Рязань)
  • в норУ (Хаус 4-13 30:35 - Хаус)(ГП6 17:10)
  • от носА (Хаус 2-16 31:45)
  • всЕнощная и всенОщная
  • в ком нУжда, уж того мы знаем, как зовут (Крылов - по Грот РП 130/)
  • "правослАвных общИн", но "палАта Общин"
  • овён (RedSun - Рязань), Овен (Белка и Стрелка), овЕна (Основы высшей геодезии 144)
  • одр и одёр (Бернштейн 62)
  • слепит очИ (Гуфи 46:50); Окон (Кураев - Рязань, БОШ) против окОн
  • олЕнина (Норильск, но не Якутия[58])
  • осеньЮ (Деулино 41/43)
  • осетёр (Чуковский) против осётр - если колебание позднее, то и ё тут позднее
  • Остов (БОШ) и остОв (Alone Coder - Рязань)
  • Острее с новым акутом (Дыбо 1981 57) и остриЁ; остротА и острОта (разн.знач.)
  • падЕжей (Грамматика Смотрицкого 12)
  • пальцАми[59]
  • парОля и паролЯ; паролИ (Вишневская - Рязань)
  • пахотА 'пашня' (Деулино); пахота в XIX в. имело другое ударение (Иванова-Потиха-Розенталь 30)
  • пЕснь песнЕй (ЦГ 11-07 6:00 - Гоблин)
  • пЕнтюх (Макс и его компания 33:XX) против пентЮх
  • пенькА (БОШ) и пЕнька (Alone Coder - Рязань)
  • пенЯ (налоговик - ТВ); пЕня и пенЯ[60]
  • пЕред (Лиза Плиско - Рязань) (+упомянуто у Дурново) = перёд (БОШ)
  • ст.рус. п+Ьстунъ (Дыбо 1981 258)
  • '>^пЕтля (БОШ) против петлЯ (Рязань); пЕтель (БОШ, ГП7 56 25:00) против петЕль; петлЮ против пЕтлю; петЕлька (Байкин - Рязань)
  • -рУкопись и рукопИсь[61], ср. нА руки, зАпись
  • племЯ (Грамматика Смотрицкого 111/), но с+Ьмя (Грамматика Смотрицкого 111/)
  • плодА (Медвидео - СПб)(Хаус 3-17 14:00), плодУ (24:00) - так же в БОШ
  • плотинА (бабушка I.G.[62])
  • пОдовый/подОвый[63]
  • подошвА (Брянская обл.[64])
  • об полУ (ГП6 6 13:45) /об пОлу/
  • полосУ (Гарри Поттер и кубок огня 0:15:50, 0:55:10 (др.персонаж)), на полосУ (новости РТР) =пОлосу (БОШ)
  • полОтнище (ГП4 аудио гл.15 17:30)
  • к полУдню, к полдню, к пОлудню (The Nanny Diaries 7:50)
  • полисОв (Planetes 3)
  • пОлюсов, пОлюсы[65]
  • порошА (Константиново - Диалектная лексика Рязанской области 42)
  • правИло и прАвило (разн. знач.); прАвы против правЫ; не прАвые, а правЫе - которые всегда прАвы (Кураев - Рязань)
  • привилегИрованные (Капитализм: История любви / Capitalism: A Love Story 87:45)
  • прОстыней (Шерлок Холмс и доктор Ватсон 11:47) против простынЕй; простЫнь (БОШ) против прОстынь
  • протИ (Деулино) = прОтив; напрОтИ 'напротив' (Деулино)
  • птицА (Деулино)
  • два пукА (Карпов - Рязань) против пУка
  • с пУльтом против с пультОм; с пУльта=с пультА (на пУльте=на пультЕ)
  • пУпор (Деулино) и пупЫрь
  • пУсты (ГП4 аудио гл.21 25:30)
  • от пЫли (чаще) и от пылИ, в пЫли и в пылИ (чаще)
  • пьянА и пьЯна[66]("напилася пьяна, не дойду я до дома...")
  • покидаю Вас до следующего, быть может, разА (Wild Jurchen[67]) против рАза; дать ей разА (Евт 502)
  • в раЮ вторично, т.к. акут, ср. рАйский (Дыбо 1981 69)
  • ракУшка и рАкушка
  • межребЕрье (Лопатин, нет в БОШ)
  • -рекУ разг. (ВЯ 3'54 120), в чистую рекУ (Столичный сувенир 0:12:25); в рекАх (Премудрый пескарь 06:15) против в рЕках, ср. нА реку
  • рЕмЕнь (Бернштейн 197)
  • -не ровён час (свод 2007 45/) - не рОвен чАс (Alone Coder - Рязань), равнО как и (ГП7 33 5:20) /рАвно/; ср. пОровну
  • двоюрОдный[68]; деньрОжденный (Мистер Блисс 17:50); Юрод (Смотрицкий 175/); роженИца (Медвидео - СПб)
  • рожкИ и рОжки (оба от рожок): "А ещё я слышала от кого-то, что где-то в России макароны-рОжки называют рожкАми"[69]
  • рОлей ([70], Сыщик 2007 10:30 - одесский акцент)
  • -отрочЯ (Грамматика Смотрицкого 111/)
  • рОсинка 'самое малое количество' (Деулино)
  • -подрОстковый (БОШ) и подросткОвый (Рязань); Отраслей (Дорога к звёздам 20:30, рязанское радио) против отраслЕй; вОзрастов (старомоск.)
  • рубЕль 'доска с желобками' (Деулино) и рУб(е)ль
  • рУдник (у геологов[71])
  • ->'порУчни (Карпов - Рязань)=пОручни (БОШ), пОручнями; обручАми (Кубик-Рубик 01:50 - Григорий Гладков) против Обручами, Обручей и обручЕй - слаб. переходит в акут с потерей видимости приставки
  • 'рЫцарь-рЫцарство, ср. лЕкарь-лекАрство
  • рОчаг 'толстая палка' (Деулино) и рычАг?
  • рЭндомно (Видеожурнал "Game Focus" №8 (feb, 2011) 4:00 - Михаил Ильин) /рандОмно/
  • рябИ в глазАх нЕт (Вишневская - Рязань)
  • три рЯда и три рядА
  • в самОм сЕрдце (ГП7 27 0:XX), "в сАмом сЕрдце" (Alone Coder - Рязань); сАмой D sg и самОй; добЫл у сАмой смЕрти (ГП7 43 7:00) /самОй/
  • свАтья (БОШ, Пушкин) и сватьЯ; свАтьЯ (Дыбо 1981 158)
  • свЕжИ (Зализняк)
  • свеклА (Рязань) против свЁкла (Москва)
  • свитчОм (GD - Рязань) и свИтчем
  • свойствО и свОйство (разн.знач.); свойствЕнну (Грамматика Смотрицкого 77/)
  • селянИн (Молодильные яблоки 01:00)[72] против селЯнин
  • сЕмью < семья (Пенза[73] - там же "у мами")
  • сЕро (Карпов - Рязань) и серО
  • сЕстринский (Хаус 5-1 35:35 - Хаус); сЕстрину (ГП7 62 14:00)
  • по моей сЕти ("Элька" 0:49:XX, БОШ) против сетИ
  • сИдьма/сижмА (Деулино)
  • сирОты против сИроты
  • N pl скалЫ (Маяковский. Я сам (цитирует из неизв. поэта - его самого шокировало))
  • скобА (Карпов - Рязань, БОШ) и скОба (Alone Coder - Рязань); скОбу и скобУ
  • скОвороду против сковородУ (Маршак)
  • слабИна[74] и слабинА (БОШ)
  • на... следЕ (ГП4 аудио гл.23 20:00) и слЕде (Alone Coder - Рязань)
  • сливОвое (Mushishi 1 05:40), сливОвый[75], сливОвый (Белоснежка 0:39) против слИвовый (БОШ)
  • слОбоду/слобОду (ВЯ 6'63 155)
  • собОльи (Трасса 60 10:45) < сОболь
  • сОколов и соколОв; Оба нАши соколА (Сказка о золотом петушке 19:10) против сОкола (соколА - двойственное?)
  • сОма и праслав. сомА (Дыбо 1981 21)(ЦГ 8-21 9:30)
  • с сОплом (ГП4 аудио гл.21 11:50)
  • сОфтом (Байкин - Рязань)
  • средствА (Armitage III Dual-matrix одноголосый перевод 0:40:50) (Косметика на российских рынках 51:40) и срЕдства; Лычко (Рязань) коробит, что дикторы говорят "по средАм" (хотя в БОШ так)
  • ^стакАнами и стаканАми, стакАн и стОкан; стаканЫ (ненормативное [76]) против стакАны
  • '"старЕц" у архангелогородцев[77]; старИца (Деулино) и стАрица
  • стеблЕй, стеблЯми (старомоск., Косметика на российских рынках 51:50)
  • стенУ (Карпов), стЕнами против стенАми, по стенАм (Монстры против пришельцев 0:55:40)/за стенАми (Дорога к звёздам 40:20) против по стЕнам, в четырёх стЕнах (Вишневская - Рязань) против в четырёх стенАх
  • о стЕпИ[78]
  • стОймА (Деулино)
  • стОпУ (в БОШ нет A sg, есть стОпы и стопЫ в разн.знач.)
  • сторИцей (ГП7 75 7:00)
  • на все четыре стОроны (N pl) против сторонЫ (счётный падеж), стОронами (Защитнег 73:55); едь в другую сторонУ (Мечте навстречу 0:11:45)
  • строкУ (Кураев - Рязань), стрОкАх, стрОчнЫе
  • стУпица (Кураев - Рязань); ступЕней и ступенЕй в разн. знач; стУпни (Приключения барона Мюнхгаузена 59:30 - гнусавый перевод)(ГП6 7 30:40)
  • судЕй и сУдей; какими сУдьбами (Планета сокровищ 5:35) (Приключения барона Мюнхгаузена 11:10 - гнусавый перевод) (Байкин - Рязань) против судьбАми
  • тАможня[79]
  • тамОшние (Хаус 2-15 12:20)
  • танцовщИца (Загадочная история Бенджамина Баттона, одесский акцент: 'танцавщИцей' (1:50:35) - ненормативно по свод 2007 35/) и танцОвщица (БОШ)
  • ^творЕц и 'миротвОрец
  • творОг (БОШ) и твОрог (Alone Coder - Рязань), творогА (Шекспир - комедии и трагедии 2: 00:41:xx) против твОрога
  • теплОта (Дыбо 1981 58)
  • тЁрна и праслав. тернА (Дыбо 1981 21)
  • типАм[80]
  • стИральная [машина] (уральское [81])
  • тихОнько, но тИхенький (нет 1-й пал.) (все есть в БОШ наряду с тИхонький)
  • токарЕй < токарЯ[82] и тОкарей < тОкари; в начале XX века конкурировали токАрь и тОкарь[83]
  • толИка (БОШ) и тОлика[84]
  • толкИ (Existenz 40:45)
  • ^толпЫ N pl (Крылов: "Так за слоном толпы зевак ходили")
  • тОргов (Короткие истории 06:05) вместо торгОв
  • в торЕц=в тОрец[85]
  • тОрты (Знакомые нашей ёлки 3:00) против тортЫ (укр.русский)[86]
  • тостОв (Aite - Рязань)
  • тошнотУ (радио Рязани) и тошнОту
  • триггерАми (Карпов - Рязань)
  • тропУ и трОпу (в БОШ нет A sg)
  • трЮфелей (Бум 35:20) и трюфелЕй
  • пОтуг (Медвидео - СПб)
  • тУфля и туфлЯ, в тУфлях (Вишневская - Рязань) и в туфлЯх (М - Ухолово)
  • узнАть, как тЫ (Человек-паук ближе к концу) /кАк ты/
  • тяготА (Деулино)
  • Угли (Чумные псы 0:10:30, БОШ) против углИ (Alone Coder - Рязань): у Бархударова УглЯ, Угли, УглЕй и Уголья, -ьев; Угольями (Маяковский. Письмо товарищу Кострову...)
  • украИнский=укрАинский
  • заУсеница (Вишневская - Рязань) и заусЕница/заусЕнец
  • ->'дождУсь Утра (ГП6 8 7:20); поутрУ и "За водой поУтру шла" (Пушкин), Утра/утрА; ср. зАвтра
  • учбА (Деулино) и учЁба
  • Ушко и ушкО
  • факелАми (The Simpsons Movie 0:50:25)
  • фОновая и фонОвая (оба Кураев (Рязань) в течение одной минуты)
  • харАктерная [актриса]!=характЕрная
  • хворОст (Деулино); В слове хворост нынешнее ударение могло быть вторичным, ср. малор. хворОст, серб храст, род хра'ста. (Дурново 2000 761/)
  • хлебцЫ (Вишневская - Рязань) - хлЕбцы (БОШ)
  • с похмелА[87] (Новосибирск, Барнаул)
  • переходникИ (Байкин - Рязань); входОв (Реборн 75 Shachiburi 15:50); ходАтайство и ходатАйство (в МВД[88]); хОдЫ[89]; выходОв (? - Рязань); ср. пОходя, но исхОд
  • хОров (Лычко - Рязань)
  • на пОхоронах (Карпов - Рязань) и на похоронАх
  • хотУли = хотулИ[90]
  • христианИн (БОШ) и христиАнин
  • целЫ (Футурама - Игра Бендера 1:05:35) (Мальчик, который видел ветер 05:55) против цЕлы (Война и мир 2 5/9 03:40)
  • на цЕпи против на цепИ; цЕпочка[91]
  • чАсА
  • -"счастлИво!", но "жили долго и счАстливо" ("Щелкунчик" (2003) 02:55); счАстлив (реже счастлИв), но счастлИвый; чАстi"й (Грамматика Смотрицкого 20); ср. Участь
  • Ищево 'из чего' (Айболит 66 06:15)
  • чЕлюстЕй, чЕлюстЯми
  • чЕрвА (Деулино)
  • вчернЕ и вчЕрне; ср. нАчерно, но чЁрная
  • -не в честИ 'не в почёте' против не в чЕсти[92]; причт=причёт (Лопатин); ср. пОчесть
  • N pl чешуИ (ГП7) и чешУи, чешУйки
  • дочИстА (Деулино), дОчиста (БОШ)
  • чУдный и чуднОй
  • чучелО (М - Ухолово)
  • шАбаш ведьм – шабАш работе
  • шантАжа (Н.Н.Стаховский по ВЯ 2'54 146)
  • шАрфы и шарфЫ[93], шАрфом (ГП4 гл.15 32:00)
  • швеИ (Му-му 00:45; БОШ) и швЕи
  • шИза (Бум 55:10) и шизА
  • шИпу (Зачарованный лес 0:27:50) против шипУ
  • два шкафА/шкАфа (оба Лычко - Рязань), шкАфов (Карпов - Рязань) против шкафОв
  • шрИфта и шрифтА, но только шрифтЫ
  • штрафЫ (радио, дикторша тянет а по-московски)
  • шУрьЯ (Дыбо 1981 158)
  • шУшпАн (Деулино)
  • щавЕль (БОШ) против щАвель (Рязань), щавЕлевые (Похождения императора фандаб 14:10)
  • щедрОта (Дыбо 1981 58)
  • щЕлей против щелЕй (БОШ)
  • щепЫ (Честный детектив)
  • щетинА: Также Cuba77 не приемлет расово верного варианта ударения в слове щетина и делает ударение на последний слог. [94]
  • щУпы и щУпами (Кураев - Рязань) против щупЫ (Карпов) (словарь - щУпа, мн не указано)
  • Эльфиху (ГП4 27 29:50)
  • Ягодицы (БОШ, Simpsons S16E21 04:00) против ягодИцы
  • въ своихъ язЫкахъ (Грот СВ 81/82) - 'languages' против языкАхъ 'tongues'

"Иную стилистическую окраску имеют такие слова, как мо́лодец, де́вица, бога́тырь, се́ребро, шелко́вый. Их фольклорное происхождение служит причиной присущего им особого народно-поэтического колорита. Соответствующие им стилистически нейтральные слова литературного языка - молоде́ц, деви́ца, богаты́рь, серебро́, шёлковый.

Наряду с литературными портфе́ль, доце́нт, медикаме́нты, хозя́ева, сре́дства, свёкла, краси́вее, звони́шь существуют просторечные варианты по́ртфель, до́цент, медика́менты, хозяева́, средства́, свекла́, красиве́е, зво́нишь.

Наряду с литературными бо́ндарь, за́суха, про́сека, положи́л, облегчи́л, на́чал, брала́, спала́, взяла́ употребляются еще диалектные варианты бонда́рь, засу́ха, просе́ка, поло́жил, обле́гчил, нача́л, бра́ла, спа́ла, взя́ла.

Наряду с литературными добы́ча, ко́мпас, рудни́к, киломе́тр, сантиме́тр, дециме́тр, ра́порт, а́томный, астроно́м бытуют профессиональные до́быча, компа́с, ру́дник, кило́метр, санти́метр, деци́метр, рапо́рт, ато́мный, астро́ном."[2]

Колебания, затрагивающие ё, см. в статье Приближение словаря к народной речи.

Ссылки

Примечания

  1. Параграф 116 академического справочника "Правила русской орфографии и пунктуации", изданного в 2006 году
  2. Русское словесное ударение