Перенос ударения на приставку/предлог

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск

Историческое смещение ударения на приставку/предлог компенсируется процессом выравнивания на корень. Сейчас ситуация внутри слов достаточно бессистемна (некоторые ударения на приставку, указанные в словаре, устарели, да и в словаре не были особо последовательными), а ударение на предлоге характерно для устойчивых выражений, см. Смещение ударения на предлоги.

"...в сложении с предлогами /нисходящее/ ударение переносится на предлог: зА бороду, нА берег, зА волосы, пОд голову, нА-волок; ударения: на дЕрево, на зОлото, под жОлоб — поздние." (Дурново 2000 160/)

"Первый вид ударения принято называть «нисходящим», второй — «восходящим», основываясь на таких соображениях: 1. ударение с 1-­го слога слова в о.-сл.языке переносилось на предлог или отрицание в 1-­м случае и не переносилось во 2­-м:

а) р. Из дому, нА воду, зА слово, пОд носом, нА поле, От роду, пОд гору, зАпросто, нА сто, ни зА что ни прО что, нА небо, пОд вечер, нА весну, зАсухо, нА зиму, зА сеном, нЕдруг, др.-р. прО гость, с.-в.-р. диалект. нА озери;

б) р. на кОжу, из кОжи, про вОлю, под нОшей, унОсишь, под гОрку, за зЁрнами, за зЕркалом, у крАя, из рАя, на сУшу, под лИпой, на дАчу, у брАта, за брАта, за мЕру, из рЫбы, за Ягодами, по Ягоды и пр. На то же явление указывают и сербский и словенский языки." (Дурново 2000 164/)

Указание на нисходящее ударение противоречит утверждению, что дОговор и т.п. новые (т.е. после потери тонов и различения их рефлексов), хотя у Пушкина и в словаре Академии Российской стоит договОр, сговОр (совр. сгОвор), заговОр (совр. зАговор). Выравнивание ударения на корень началось ещё до XVIII в., а словарь Академии Российской не указал старый вариант, потому что вообще даёт двойных ударений. Возможно также позднее перемещение на приставку из-за выравнивания к какому-то слову, но вероятнее общее выравнивание на корень.

В современной терминологии здесь не "нисходящее ударение", а акцентно слабый (рецессивный) корень: ""баритонированные" формы а.п. с, как показывает их акцентологическое поведение в тактовой группе, не были ортотоническими, т.е. были безударными , а славянский "циркумфлекс" , равно как и "обычное" краткостное ударение, появлявшиеся в абсолютной позиции, были, следовательно, лишь фразовыми вариантами безударности. Поэтому в дальнейшем "баритонированные" формы а.п. с называются формами-энклиноменами. Эта особенность указанных форм, по-видимому, объясняет их поведение в сочетаниях с ортотоническими словами, определявшими их. При наличии определения форма-энклиномен примыкала к этому определению, и в группе определение + определяемое-энклиномен ударение ставилось лишь на определяющее слово. Этим объясняются как факты типа пятьдесЯт, шестьдесЯт (в отличие от сЕмьдесят, вОсемьдесят), в свое время разобранные Л.Л. Васильевым, так и случаи трИ дни, двА года и под., дожившие до наших дней и почти нормативные в начале XIX в." (Дыбо 1981 52)

Иктус также оттягивался в дррус, срболг и сербохорв. с акцентно слабого корня (не в окситонированных формах) на союз "и" (Дыбо 1981 45-47).

XVI-XVII в.: на союзы и частицы (кроме "не") оттяжка редко, на "не" нерегулярно, на предлоги регулярно (отступления (обычно западные): от, под, над, перед, пред, через, чрез, иногда "о"; неодносложные основы; основы с гласной; книжные) (От прасл.283). Кстати, это противоречит принципу "инновации из центра", как и устранение 2-й палатализации.

В отличие от русского, в белорусском ударение никогда не падает на предлог[1].

Возможен также сдвиг влево акута с выпавшего редуцированного (нет надёжных случаев, кроме суффиксов -ьн, -ък): загнут?, вопхнут? (на прояснённый редуцированный). В случае прОбил, видимо, аналогия к прОпил, прОлил (ср. убИл). В случае пОльза накоренное ударение образовалось по схеме XRа.

Содержание

По корням

Большие гнёзда с переносом ударения имеют односложные корни, оканчивающиеся на гласную: дал, пил, лил, жил, звал, -чал, -нял, но не [вил], бил, шил, стал, [слал], [стлал], стыл, мыл. Почему-то перенос наблюдается только в н-причастиях (но не в л-причастиях) здесь: -слан, -стлан, -знан (и -знак), -бран, -дран; почему-то только в существительных здесь: Усталь/дОсталь/прИстань, зАговор/дОговор, пОчерк/прОчерк/нАчерк.

В инфинитиве ударение не переносится: начАть (ср. нАчал): видимо, -ть исторически акцентно сильное.

дать (ср. удалОй, удалОсь):

  • задАл[2] против зАдал
  • Отдал (БОШ) против отдАл[3]
  • пОдал[4] против подАл, подАли против пОдали
  • пОддал (БОШ) против поддАл[3], пОддало (БОШ) против поддалО[3]
  • рОздал и раздАл
  • Ожегов: предАл; Орфографический АН СССР: прЕдал (у Пушкина оба: "Вот за что отчизну прЕдал / Раздраженный Юлиан."; "Но если цепь ему накинул ты / И сонного врагу предАл со смехом,"); прЕдала/предАла/предалА[5]
  • пЕредал[6] против передАл
  • продАл и прОдал[7]
  • прИдал, прИдало, пОдал, пОдало, пОддал, пОддало (БОШ)
  • нЕ дали[8], нЕ дал[9] против не дАли[10]
  • Обдал (БОШ) и обдАл[3]
  • сюда же по аналогии приближается создАл против сОздал (оба БОШ); созданА, но сОзданы

-нять (ср. занятОй/нанятОй/понятОй, обнялИсь):

  • занЯл и зАнял, зАнята[11], занятОй человек (и зАнятый) – зАнятое место
  • нАнял и нанЯл
  • Отнял[12] и отнЯл
  • Обнял[13], Обняли[14] против обнЯл
  • пОднял[15][16] против поднЯл
  • принЯл и прИнял, прИняла[17] против принялА, прИнять[18]
  • поднЯл и пОднял
  • взЯлись и взялИсь
  • пОняла[19][20][21], понялИ[22], понЯл[23]
  • перенЯли (норма — пЕреняли) — 88,8%[24]

быть (ср. былОй, прибылА[25]):

  • дОбыл/добЫл (ВЯ 2'65 46), дОбЫл/дОбЫло/дОбЫтый (оба БОШ), дОбыча (нефт., Деулино)
  • прИбыл, прИбыло; прибЫвшая[26] против прИбывшая, но только нЕ был
  • ОтбЫл (БОШ), ОтбЫло (БОШ) и отбылО
  • прОбЫл (БОШ), прОбыло (БОШ) и пробЫло, пробылО

лить (ср. литОй, налилОсь):

  • зАлил/залИл (ВЯ 2'65 46)[27], но только залилА, зАлИтый/залитОй[28]
  • форму налИл, имеющую в словарях пометы доп. и разг. при нормативном нАлил, по данным Э. М. Шараповой, употребляют и признают правильной 92,5% говорящих[29]
  • пролИт и прОлит
  • ОблИл (БОШ), ОблИло (БОШ) и облилО

пить (ср. испитОй (Лопатин)):

  • дОпил (ВЯ 2'65 46), допИл и дОпил[30]
  • зАпил и запИл
  • Отпил (БОШ) против отпИл (речь), ОтпИло (БОШ) и отпилО, ОтпИтый, ОтпИт, отпИтА, ОтпИто, ОтпИло (БОШ)
  • пропИл и прОпил
  • пОпили[31] и попИли
  • пЕрепил - птичья болезнь[31] и перепИл

жить (ср. пожилОй):

  • дожИли и дОжили
  • зАжил и зажИл
  • нАжил[32]/нажИл
  • прИжил, прИжило (БОШ)
  • Ожил (БОШ) против ожИл, Ожило[33] против ожилО
  • прОжил[34] против прожИл
  • нЕ жили[35] против "не жИли"
  • пЕрежили[36], пЕрежил[37] и пережИли
  • Отжил (БОШ) и отжИл, Отжило (БОШ) и отжилО, ОтжИтый (БОШ), ОтжИт (БОШ), ОтжИто (БОШ) и отжитО

-чать (ср. началсЯ):

  • начАл и нАчал
  • почАл и пОчал[38]
  • но зачАл

говор (ударение в праформе неясно):

  • заговОр[39][40] против зАговор
  • дОговор против договОр (оба БОШ, оба Орфографический словарь русского языка Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой, Л.К. Чельцовой), договОров[41] против договорОв[3]
  • прИговор ("Формы дОговор, прИговор сейчас трактуются как допустимые, однако в официальной обстановке лучше произносить договОр, приговОр")
  • сгОвор и сговОр (Словарь Академии Российской)

Но только уговОр. Хотя все от слова гОвор, только одно приставочное образование имеет ударение -гОвор.

-переть (ср. заперсЯ):

  • зАпер, Отпер, но припЁр

-мереть (ср. замерлА):

  • зАмер, Отмер
  • зАбран, нАбран, отОбран, прИбран, пЕребран
  • но забрАлся
  • прОйден, нАйден, обОйдены и обойденЫ[42]
  • нАзван, прозвАли и прОзвали: «Попы издревле доказали / Излишество утроб своих: / Они всегда так много жрали, / Что прозвали жрецами их».

(ср. прИзнак)

  • зАслан, прИслан, отОслан, но заслАл
  • зАстлан
  • нАвИт

(ср. витОй)

  • пОверху, нАвЕрх

(ср. верхИ)

  • Усталь, дОсталь, прИстань, но устАл
  • пОчерк, прОчерк, нАчерк
  • зАворот, Оборотень, но переворОт
  • бЕз чести, зА честь, нЕ в честь (Дыбо 1981 83)
  • нЕ тяжко (Дыбо 1981 102)
  • втрИдорога

Акут с выпавшего редуцированного?:

  • вОткнут, зАткнут
  • зАгнут, отОгнут, прОгнут
  • вОпхнут
  • зАтхлый

По приставкам/предлогам

Включая примеры из прошлого раздела.

В норме вы- всегда перетягивает на себя ударение (кроме глаголов несов. вида), но вымОй против вЫмой, вЫмыть[43] против вымЫть; выражЕние; вынимАть; высылАть. В норме па- всегда перетягивает на себя ударение, но паУк, паучОк, паутИна, паскУда. э- всегда перетягивает на себя ударение.

без:

  • бЕз году недЕля (идиома) и без гОда
  • бЕз вести (идиома) и без вЕсти, но только бЕз толку, только бЕздарь

до:

  • дожИли и дОжили
  • дОпил (ВЯ 2'65 46), допИл и дОпил[44]
  • дОбыл/добЫл (ВЯ 2'65 46), дОбЫл/дОбЫло/дОбЫтый (оба БОШ), нефтяники говорят "дОбыча нефтИ"[45], дОбЫча (Деулино)
  • "дО сих пор" против "до сих пОр" против "до сИх пор"
  • дОсЫта (оба БОШ)[46], но только дОсуха и только до нЕба, до фигА
  • дО смерти и до смЕрти (противопоставляют: дО смерти надоело, забить до смЕрти /реально и дО смерти/)
  • дОговор против договОр (оба БОШ, оба Орфографический словарь русского языка Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой, Л.К. Чельцовой), договОров[47] против договорОв (Рязань)
  • дОволи/доволЯ (Деулино)
  • дочИстА (Деулино), дОчиста (словарь)

за:

  • зАжил и зажИл
  • зАпил и запИл
  • зАлил/залИл (ВЯ 2'65 46)[48], но только залилА, зАлИтый/залитОй[49]
  • занЯл и зАнял, зАнята[50], занятОй человек – зАнятое место
  • задАл[51] против зАдал
  • зА косу[52] и за кОсу
  • за гОрод[53] против зА город
  • зАумь и уст.(!?) заУмь (оба ВЯ 2'57 117; в БОШ только зАумь), совр. заУмь[3]
  • зАсека[54] и засЕка (оба БОШ)
  • за мОрем[55] против зА морем
  • замОк и зАмок (общее происхождение). нет в словаре Академии Российской. у Срезневского "существование этого слова ясно из производных"
  • завИдно и зАвидно
  • зА день и за дЕнь
  • зА два (и за двА), зА три (и за трИ), редко зА три днЯ (обычно за трИ днЯ)
  • заговОр (Пушкин "Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговОр" (Борис Годунов)[56]) против зАговор
  • слОво зА слово и за слОво, но только зАпросто, зАсухо (Дурново 2000 164/)
  • ни зА что ни прО что (Дурново 2000 164/)
  • зА сеном (Дурново 2000 164/) и за сЕном
  • зА бороду (Дурново 2000 160/) и за бОроду
  • зА волосы (Дурново 2000 160/) и за вОлосы
  • зА полдень[57], зА полночь[58]
  • завИл, зАвилень (оба Деулино)
  • зАрань (Деулино) и зарАнее
  • зАворот кишок и заворОт
  • застУп 'защитник' (Деулино) и зАступ
  • зАрость 'заросль' (Деулино)
  • зАвертень, зАвертка (Деулино)
  • зАдорга 'держалка' (Деулино)
  • зАморозы 'заморозки' (Деулино)
  • загАдка и зАгада (Ухолово)

из:

  • Из лесу (Некрасов) и из лЕса
  • Из дому (Дурново 2000 164/) и из дОма
  • издавнА. Ныне - Издавна[59]
  • Изо дня в дЕнь[60][61] против изо днЯ в дЕнь; но только излИл (БОШ), только Изгородь, Изверг
  • и́збранный, и́згнанный и уст. избра́нный, изгна́нный[62]
  • Испод (Деулино)
  • Из виду[63]

на:

  • нАжил (Симпсоны S17E17 03:25, БОШ)/нажИл
  • форму налИл, имеющую в словарях пометы доп. и разг. при нормативном нАлил, по данным Э. М. Шараповой, употребляют и признают правильной 92,5% говорящих[64], также нОлили и нОлито (вторичное смещение или литературный выпендрёж?)
  • нАнял и нанЯл (СПб)
  • нАчал и начАл (СПб)
  • нА спор[65] и на спОр
  • нАверх[66] и навЕрх
  • нАвеселе. Ныне - навеселЕ[67]
  • на дЕнь[68] и нА день
  • нА реку[69], Глядя нА реку, на рЕку, / На спокойную рекУ. (Я. Козловский)
  • нА берег (Катюша) и на бЕрег
  • в начале XX века конкурировали нАсморк и насмОрк[70]
  • нА поле[71][72]
  • нА сердце[73]
  • нА мосту (Мейе 141/) и на мостУ
  • нА бороду (Мейе 141/) и на бОроду
  • нА землю, отличное от на зЕмлю (Мейе 141/), но только нАземь, дррус нА земли (Дыбо 1981 31)
  • нА печь[74]
  • нА два против на двА и т.п.
  • нАголО (Грот РП 150)
  • нА две чАсти[75]
  • нА землю/на зЕмлю (ВЯ 2'65 46)
  • насквОзь против нАсквозь[76]
  • Солнце нА зиму, на зИму, / На морозную зимУ. (Я. Козловский)
  • нА поле (Дурново 2000 164/) и на пОле (A sg, L sg)
  • нА сто (Дурново 2000 164/)("нА сто процЕнтов"[77]) и на стО
  • нА небо (Дурново 2000 164/) и на нЕбо
  • нА весну (Дурново 2000 164/) и на веснУ
  • с.-в.-р. диалект. нА озери (Дурново 2000 164/) и на Озере
  • нАрочный против нарочный - др.знач.
  • начАл и нАчал
  • нАбегОм (Деулино)
  • нАвсе 'совсем' (Деулино)
  • нАед 'сытость' (Деулино)
  • нАдурь 'не считаясь с нормами поведения' (Деулино)
  • нАпрыгом (Деулино)
  • нАрост[1]
  • нА ноги, нА уши, нА голову
  • нА людях/на лЮдях

(почему у Дыбо 1981 36 *dъva, *dъve<? ср. нА два, нА две)

не:

  • нЕ дали[78], нЕ дал[79] против не дАли[80]
  • нЕ жили[81] против "не жИли", нЕ жил[82], но только нЕ был
  • нЕдУг (Грот РП 152)(оба Деулино), но только нЕдруг
  • нЕужто[83], но только нЕкто, нЕкогда и т.п.
  • нетопЫрь (БОШ), нЕтопырь (Словарь Академии Российский 1:XI) - по Бернштейн 46 тут нет приставки
  • нЕ перед однИм[84]
  • нЕ перед кем[85]
  • только нЕкось, нЕкоть, нЕловь, нЕслуш, нЕр(о)ком, нЕтель (Деулино)

об:

  • Обнял[86], Обняли[87] против обнЯл
  • ОблИл (БОШ), ОблИло (БОШ) и облилО
  • Обдал (БОШ) и обдАл (речь)
  • ОбвИл (БОШ), ОбвИло (БОШ) и обвилО, но только завИл, привИл (есть у Высоцкого, Ахмадулиной, Ходасевича), только обвЫк
  • Оберег (БОШ) и оберЕг[88]
  • первоОбразнагw (Грамматика Смотрицкого 115/) и первообрАзного

от:

  • Отпил (БОШ) против отпИл (речь), ОтпИло (БОШ) и отпилО, ОтпИтый, ОтпИт, отпИтА, ОтпИто, ОтпИло (БОШ)
  • ОтбЫл (БОШ), ОтбЫло (БОШ) и отбылО
  • Отнял[89] и отнЯл
  • Отдал (БОШ) против отдАл (речь)
  • Отжил (БОШ) и отжИл, Отжило (БОШ) и отжилО, ОтжИтый (БОШ), ОтжИт (БОШ), ОтжИто (БОШ) и отжитО
  • Отчасти (против отчАсти)[90]
  • Отзыв и отзЫв
  • Отперли[91]
  • Отрасль, но в ОтраслЯх
  • только Отблеск, Отрок, наОтмашь, Отклик

пере:

  • пЕредал[92] против передАл
  • перенЯли (норма — пЕреняли) — 88,8%[93]
  • пЕрежили[94], пЕрежил (Сезон охоты 2 30:50) и пережИли, перЕжила[95]
  • пЕрепил - "птичья болезнь"[96] и перепИл
  • пЕревязь[97] и перевЯзь, но только зАвязь, прИвязь

пре:

  • Ожегов: предАл; Орфографический АН СССР: прЕдал (у Пушкина оба: "Вот за что отчизну прЕдал / Раздраженный Юлиан."; "Но если цепь ему накинул ты / И сонного врагу предАл со смехом,"); прЕдала/предАла/предалА[98]
  • прЕзрит (Державин: "О муза! возгордись заслугой справедливой, / И прЕзрит кто тебя, сама тех презирай; / Непринуждённою рукой неторопливой / Чело твоё зарёй бессмертия венчай."; "прЕзрели мою любовь") и презрИт (БОШ)

по:

  • пОдал[99] против подАл, подАли против пОдали
  • пОняла[100][101][102], понялИ[103], понЯл[104], пОймет[105]
  • пОпили[106] и попИли
  • пОмерли и помЁрли[107]
  • пОгнуты и погнУты
  • пО два[108], пО три, против по двА, по трИ
  • пО цепи[109]
  • пОслушник[110] против послУшник
  • почАл и пОчал (почелъ молотить... - Диалектная лексика Рязанской области 24)
  • пОбочь и пообОчь (оба Деулино)
  • Шел я пО мосту, по мОсту, / По скрипучему мостУ. (Я. Козловский)
  • пО саду (Грамматика 1980: Фонетика) и по сАду, но только пОверху, пОнизу
  • Только мы с конём / ПО полю идём,/ Только мы с конём по пОлю идём... (Любэ)[111]
  • по́пранный и уст. попра́нный[112]
  • "что в лОб, что пО лбу", "по лбУ"[113]
  • пОлог[114]
  • диал пО-городски, сх. (посавский) po`` mus<ki и пр. с "циркумфлексом" (ср. мужскОй), а по-мужскИ, по-лЮдски - под влиянием членной ф. (Дыбо 1981 66)
  • только пОхороны, на похоронАх/пОхоронах[115]

под:

  • пОддал (БОШ) против поддАл (речь), пОддало (БОШ) против поддалО (речь)
  • пОднял[116] против поднЯл
  • подписЕй вместо пОдписей[117], но только *зАписей, только пОдвиг, пОдпол, пОдступ, подхОд, подрЯд, подвИд, подлЁт
  • пОд гору, но под гОрку (оба Дурново 2000 164/)
  • пОд носом (Дурново 2000 164/) и под нОсом
  • пОд вечер (Дурново 2000 164/) и под вЕчер
  • пОдмаз 'приспособление для смазывания сковороды жиром' (Деулино)
  • пОд воду[118]

пра:

  • прАотцЫ
  • только прАдед, прАвнук
  • но праязЫк, прабАбка, прародИтель, прамАтерь

при:

  • прИдал, прИдало, пОдал, пОдало, пОддал, пОддало (БОШ)
  • принЯл и прИнял, прИняла[119] против принялА
  • прИбыл, прИбыло; прибЫвшая[120] против прИбывшая
  • прИжил, прИжило (БОШ)
  • привОд в милицию (и прИвод) – прИвод в механизме
  • призрак в XIX в. имел другое ударение (Иванова-Потиха-Розенталь 30)
  • прИговор ("Формы дОговор, прИговор сейчас трактуются как допустимые, однако в официальной обстановке лучше произносить договОр, приговОр")
  • привОз и прИвоз
  • прикОл и прИкол ("чисто по прИколу")
  • только прИдурь (хотя дУра, дУрам, дУри), прИмесь, прИзнак (хотя знАка, знАки), прИсвист (хотя свИста, свИсты), прИстань, прИбыль, прИпуск, прИтолока

про:

  • прОбили[121] и пробИли, прОбИл (БОШ), прОбИло (БОШ); но забил (забИл - Маяковский, Мих.Кузмин, А.К.Толстой, Высоцкий, Гребенщиков, Ахмадулина, Илья Сельвинский, Галич), обил (оббИл - Александр Алейник, Владимир Давидович, обИл - Высоцкий, Наум Кислик), отбил (отбИл - Высоцкий и др.), прибил - в БОШ и Лопатине нет ударения
  • прОбЫл (БОШ), прОбыло (БОШ) и пробЫло, пробылО
  • продАл и прОдал[122]
  • прОжил[123] против прожИл
  • пропИл и прОпил
  • пролИт и прОлит
  • проклЯтый и прОклятый (общее происхождение)
  • прОбранА (БОШ)
  • ни зА что ни прО что (Дурново 2000 164/) и ни за чтО ни про чтО
  • др.-р. прО гость (Дурново 2000 164/) и про гОстя
  • прОстыни (БОШ) и простынИ, но только простЫл
  • прОсЫп (БОШ)
  • прожИг[124] и прОжиг
  • прОжим и прожИм
  • прОстынь/простынЯ - исконно ударение на ы (Бернштейн 307)
  • прОмельк[125]

со (именно на прояснённое!):

  • создАл и сОздал, сОзданА, сОзданЫ
  • со́тканный и уст. сотка́нный[126]
  • сО сто[127]
  • сОбран
  • сОдран
  • сОжран

су:

  • сУдорога, сУпесь, сУмерки, сУтолока - акцентно слабые корни?
  • сУтки - сдвиг ударения назад с выпавшего редуцированного?
  • но суглИнок, сугрОб

Прочие случаи

  • Умерший и умЕрший
  • неУжЕли (Грот РП 152)
  • прАотец (БОШ) против праотЕц, праотцАм
  • пОлчаса (Байкин - Рязань) против полчасА (словарь)

Примечания

  1. http://lingvoforum.net/index.php/topic,37426.msg984139.html#msg984139
  2. Карпов - Рязань, Система Лобановского 19:30 (Александр Чубаров)
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Alone Coder - Рязань
  4. Твой любящий друг 05:45
  5. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
  6. Тихая поляна 07:00
  7. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
  8. Возвращение 04:15
  9. Хаус lostfilm 5-20 15:10
  10. Кураев, Alone Coder - Рязань
  11. Вишневская - Рязань
  12. Назад в будущее 2 1:25:55
  13. "Спящая красавица" 0:28:
  14. Simpsons S12E09 20:25
  15. Охотники на драконов 0:21:30
  16. Смешарики - Эликсир молодости 0:30
  17. Nothing - озвучка Харухи
  18. Капитализм: История любви / Capitalism: A Love Story 89:30
  19. http://lingvoforum.net/index.php?topic=988.5
  20. Смешарики - Комната грусти 05:20
  21. весь Тихвин - http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=25&tid=42419&pg=2
  22. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=26&tid=31875&pg=2
  23. http://lingvoforum.net/index.php/topic,22496.msg466693.html#msg466693
  24. http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
  25. Dr No 11:20
  26. Симпсоны S17E13 08:25
  27. оба Кураев (Рязань) в течение минуты
  28. http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904501
  29. http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
  30. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
  31. 31,0 31,1 Карпов - Рязань
  32. Симпсоны S17E17 03:25, БОШ
  33. Mushishi 1 05:05
  34. Премудрый пескарь 07:40
  35. Adventures of Brer Rabbit 06:50
  36. Дерсу Узала 0:00:35
  37. Сезон охоты 2 30:50
  38. почелъ молотить... - Диалектная лексика Рязанской области 24
  39. Пушкин "Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговОр" (Борис Годунов) http://miresperanto.narod.ru/o_russkom_jazyke/dano_li_nam.htm
  40. Welcome to the NHK 17
  41. http://lingvoforum.net/index.php/topic,19666.msg390459.html#msg390459
  42. оба Капитализм: История любви / Capitalism: A Love Story 89:40
  43. Недодел и передел 04:25
  44. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
  45. matador http://lingvoforum.net/index.php/topic,21802.msg446831.html#msg446831
  46. http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904501
  47. http://lingvoforum.net/index.php/topic,19666.msg390459.html#msg390459
  48. оба Кураев (Рязань) в течение минуты
  49. http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904501
  50. Вишневская - Рязань
  51. Карпов - Рязань; Система Лобановского 19:30 (Александр Чубаров)
  52. Чудеса техники 01:45
  53. Сезон охоты
  54. Мисник и Кураев - Рязань
  55. Айболит 66 18:40
  56. http://miresperanto.narod.ru/o_russkom_jazyke/dano_li_nam.htm
  57. Welcome to the NHK 12
  58. Оливер Твист 91:00
  59. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орфография_русского_языка_до_1956_года
  60. Приключения старого дворника 00:20
  61. Новости дня №60 (27 июня 1941) 08:20
  62. Русское словесное ударение
  63. ГП4 аудио гл.16 8:30; гл.4 22:00
  64. http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
  65. Мисник - Рязань
  66. Лычко - Рязань
  67. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орфография_русского_языка_до_1956_года
  68. Байкин - Рязань
  69. Сказочка про козявочку 09:00
  70. http://www.durov.com/linguistics2/gorbachevich-90.htm
  71. Смешарики: Футбол - первый тайм
  72. Рога и копыта 0:01:30
  73. Возвращайся, Капитошка 01:xx
  74. В гостях у деда Евлампия 01:00
  75. Симпсоны S17E19 06:45
  76. дубляж м/ф "Рататуй"
  77. Зинченко - Рязань
  78. Возвращение 04:15
  79. Хаус 5-20 15:10; М - Рязань; ГП4 26 53:10
  80. Кураев, Alone Coder - Рязань
  81. Adventures of Brer Rabbit 06:50
  82. ГП4 аудио гл.1 7:30
  83. http://lingvoforum.net/index.php/topic,12493.30.html Bhudh
  84. ГП4 аудио гл.19
  85. М - рязань
  86. "Спящая красавица" 0:28:
  87. Simpsons S12E09 20:25
  88. речь: http://www.kalinovmost.ru/fnew/viewtopic.php?t=294&sid=8b9f2fdbe8c1dd53302e940f64bddb02
  89. Назад в будущее 2 1:25:55
  90. http://vkontakte.ru/topic-60336_9285326?offset=last#offset=1100
  91. А.Михайлов, Торонто
  92. Тихая поляна 07:00
  93. http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
  94. Дерсу Узала 0:00:35
  95. http://vkontakte.ru/topic-60336_9285326?offset=last#offset=1400
  96. Карпов - Рязань
  97. Грот РП 156/, ГП7 31 4:10
  98. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
  99. Твой любящий друг 05:45
  100. http://lingvoforum.net/index.php?topic=988.5
  101. Смешарики - Комната грусти 05:20
  102. весь Тихвин: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=25&tid=42419&pg=2
  103. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=26&tid=31875&pg=2
  104. http://lingvoforum.net/index.php/topic,22496.msg466693.html#msg466693
  105. http://lingvoforum.net/index.php/topic,30411.msg733332.html#msg733332
  106. Карпов - Рязань
  107. Roman http://lingvoforum.net/index.php/topic,12479.75.html
  108. Ненаглядное пособие 05:00
  109. День чудесный 02:40
  110. Имя розы 0:08:50
  111. http://lingvoforum.net/index.php/topic,10794.msg167636.html#msg167636
  112. Русское словесное ударение
  113. ГП4 аудио гл.1 24:50
  114. ГП4 гл.14 41:00
  115. Карпов - Рязань
  116. Охотники на драконов 0:21:30; Смешарики - Эликсир молодости 0:30
  117. http://lurkmore.ru/Grammar_nazi/Расстрельный_список
  118. ГП4 26 18:00, ГП7 21 9:20
  119. Nothing: озвучка Харухи
  120. Симпсоны S17E13 08:25
  121. В лесу родилась ёлочка 1971 00:15
  122. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
  123. Премудрый пескарь 07:40
  124. Мисник - Рязань
  125. ГП7 25 3:00
  126. Русское словесное ударение
  127. Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,27967.msg653676.html#msg653676