Перенос ударения на приставку/предлог
Историческое смещение ударения на приставку/предлог компенсируется процессом выравнивания на корень. Сейчас ситуация внутри слов достаточно бессистемна (некоторые ударения на приставку, указанные в словаре, устарели, да и в словаре не были особо последовательными), а ударение на предлоге характерно для устойчивых выражений, см. Смещение ударения на предлоги.
"...в сложении с предлогами /нисходящее/ ударение переносится на предлог: зА бороду, нА берег, зА волосы, пОд голову, нА-волок; ударения: на дЕрево, на зОлото, под жОлоб — поздние." (Дурново 2000 160/)
"Первый вид ударения принято называть «нисходящим», второй — «восходящим», основываясь на таких соображениях: 1. ударение с 1-го слога слова в о.-сл.языке переносилось на предлог или отрицание в 1-м случае и не переносилось во 2-м:
а) р. Из дому, нА воду, зА слово, пОд носом, нА поле, От роду, пОд гору, зАпросто, нА сто, ни зА что ни прО что, нА небо, пОд вечер, нА весну, зАсухо, нА зиму, зА сеном, нЕдруг, др.-р. прО гость, с.-в.-р. диалект. нА озери;
б) р. на кОжу, из кОжи, про вОлю, под нОшей, унОсишь, под гОрку, за зЁрнами, за зЕркалом, у крАя, из рАя, на сУшу, под лИпой, на дАчу, у брАта, за брАта, за мЕру, из рЫбы, за Ягодами, по Ягоды и пр. На то же явление указывают и сербский и словенский языки." (Дурново 2000 164/)
Указание на нисходящее ударение противоречит утверждению, что дОговор и т.п. новые (т.е. после потери тонов и различения их рефлексов), хотя у Пушкина и в словаре Академии Российской стоит договОр, сговОр (совр. сгОвор), заговОр (совр. зАговор). Выравнивание ударения на корень началось ещё до XVIII в., а словарь Академии Российской не указал старый вариант, потому что вообще даёт двойных ударений. Возможно также позднее перемещение на приставку из-за выравнивания к какому-то слову, но вероятнее общее выравнивание на корень.
В современной терминологии здесь не "нисходящее ударение", а акцентно слабый (рецессивный) корень: ""баритонированные" формы а.п. с, как показывает их акцентологическое поведение в тактовой группе, не были ортотоническими, т.е. были безударными , а славянский "циркумфлекс" , равно как и "обычное" краткостное ударение, появлявшиеся в абсолютной позиции, были, следовательно, лишь фразовыми вариантами безударности. Поэтому в дальнейшем "баритонированные" формы а.п. с называются формами-энклиноменами. Эта особенность указанных форм, по-видимому, объясняет их поведение в сочетаниях с ортотоническими словами, определявшими их. При наличии определения форма-энклиномен примыкала к этому определению, и в группе определение + определяемое-энклиномен ударение ставилось лишь на определяющее слово. Этим объясняются как факты типа пятьдесЯт, шестьдесЯт (в отличие от сЕмьдесят, вОсемьдесят), в свое время разобранные Л.Л. Васильевым, так и случаи трИ дни, двА года и под., дожившие до наших дней и почти нормативные в начале XIX в." (Дыбо 1981 52)
Иктус также оттягивался в дррус, срболг и сербохорв. с акцентно слабого корня (не в окситонированных формах) на союз "и" (Дыбо 1981 45-47).
XVI-XVII в.: на союзы и частицы (кроме "не") оттяжка редко, на "не" нерегулярно, на предлоги регулярно (отступления (обычно западные): от, под, над, перед, пред, через, чрез, иногда "о"; неодносложные основы; основы с гласной; книжные) (От прасл.283). Кстати, это противоречит принципу "инновации из центра", как и устранение 2-й палатализации.
В отличие от русского, в белорусском ударение никогда не падает на предлог[1].
Возможен также сдвиг влево акута с выпавшего редуцированного (нет надёжных случаев, кроме суффиксов -ьн, -ък): загнут?, вопхнут? (на прояснённый редуцированный). В случае прОбил, видимо, аналогия к прОпил, прОлил (ср. убИл). В случае пОльза накоренное ударение образовалось по схеме XRа.
Содержание |
По корням
Большие гнёзда с переносом ударения имеют односложные корни, оканчивающиеся на гласную: дал, пил, лил, жил, звал, -чал, -нял, но не [вил], бил, шил, стал, [слал], [стлал], стыл, мыл. Почему-то перенос наблюдается только в н-причастиях (но не в л-причастиях) здесь: -слан, -стлан, -знан (и -знак), -бран, -дран; почему-то только в существительных здесь: Усталь/дОсталь/прИстань, зАговор/дОговор, пОчерк/прОчерк/нАчерк.
В инфинитиве ударение не переносится: начАть (ср. нАчал): видимо, -ть исторически акцентно сильное.
дать (ср. удалОй, удалОсь):
- задАл[2] против зАдал
- Отдал (БОШ) против отдАл[3]
- пОдал[4] против подАл, подАли против пОдали
- пОддал (БОШ) против поддАл[3], пОддало (БОШ) против поддалО[3]
- рОздал и раздАл
- Ожегов: предАл; Орфографический АН СССР: прЕдал (у Пушкина оба: "Вот за что отчизну прЕдал / Раздраженный Юлиан."; "Но если цепь ему накинул ты / И сонного врагу предАл со смехом,"); прЕдала/предАла/предалА[5]
- пЕредал[6] против передАл
- продАл и прОдал[7]
- прИдал, прИдало, пОдал, пОдало, пОддал, пОддало (БОШ)
- нЕ дали[8], нЕ дал[9] против не дАли[10]
- Обдал (БОШ) и обдАл[3]
- сюда же по аналогии приближается создАл против сОздал (оба БОШ); созданА, но сОзданы
-нять (ср. занятОй/нанятОй/понятОй, обнялИсь):
- занЯл и зАнял, зАнята[11], занятОй человек (и зАнятый) – зАнятое место
- нАнял и нанЯл
- Отнял[12] и отнЯл
- Обнял[13], Обняли[14] против обнЯл
- пОднял[15][16] против поднЯл
- принЯл и прИнял, прИняла[17] против принялА, прИнять[18]
- поднЯл и пОднял
- взЯлись и взялИсь
- пОняла[19][20][21], понялИ[22], понЯл[23]
- перенЯли (норма — пЕреняли) — 88,8%[24]
быть (ср. былОй, прибылА[25]):
- дОбыл/добЫл (ВЯ 2'65 46), дОбЫл/дОбЫло/дОбЫтый (оба БОШ), дОбыча (нефт., Деулино)
- прИбыл, прИбыло; прибЫвшая[26] против прИбывшая, но только нЕ был
- ОтбЫл (БОШ), ОтбЫло (БОШ) и отбылО
- прОбЫл (БОШ), прОбыло (БОШ) и пробЫло, пробылО
лить (ср. литОй, налилОсь):
- зАлил/залИл (ВЯ 2'65 46)[27], но только залилА, зАлИтый/залитОй[28]
- форму налИл, имеющую в словарях пометы доп. и разг. при нормативном нАлил, по данным Э. М. Шараповой, употребляют и признают правильной 92,5% говорящих[29]
- пролИт и прОлит
- ОблИл (БОШ), ОблИло (БОШ) и облилО
пить (ср. испитОй (Лопатин)):
- дОпил (ВЯ 2'65 46), допИл и дОпил[30]
- зАпил и запИл
- Отпил (БОШ) против отпИл (речь), ОтпИло (БОШ) и отпилО, ОтпИтый, ОтпИт, отпИтА, ОтпИто, ОтпИло (БОШ)
- пропИл и прОпил
- пОпили[31] и попИли
- пЕрепил - птичья болезнь[31] и перепИл
жить (ср. пожилОй):
- дожИли и дОжили
- зАжил и зажИл
- нАжил[32]/нажИл
- прИжил, прИжило (БОШ)
- Ожил (БОШ) против ожИл, Ожило[33] против ожилО
- прОжил[34] против прожИл
- нЕ жили[35] против "не жИли"
- пЕрежили[36], пЕрежил[37] и пережИли
- Отжил (БОШ) и отжИл, Отжило (БОШ) и отжилО, ОтжИтый (БОШ), ОтжИт (БОШ), ОтжИто (БОШ) и отжитО
-чать (ср. началсЯ):
- начАл и нАчал
- почАл и пОчал[38]
- но зачАл
говор (ударение в праформе неясно):
- заговОр[39][40] против зАговор
- дОговор против договОр (оба БОШ, оба Орфографический словарь русского языка Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой, Л.К. Чельцовой), договОров[41] против договорОв[3]
- прИговор ("Формы дОговор, прИговор сейчас трактуются как допустимые, однако в официальной обстановке лучше произносить договОр, приговОр")
- сгОвор и сговОр (Словарь Академии Российской)
Но только уговОр. Хотя все от слова гОвор, только одно приставочное образование имеет ударение -гОвор.
-переть (ср. заперсЯ):
- зАпер, Отпер, но припЁр
-мереть (ср. замерлА):
- зАмер, Отмер
- зАбран, нАбран, отОбран, прИбран, пЕребран
- но забрАлся
- прОйден, нАйден, обОйдены и обойденЫ[42]
- нАзван, прозвАли и прОзвали: «Попы издревле доказали / Излишество утроб своих: / Они всегда так много жрали, / Что прозвали жрецами их».
(ср. прИзнак)
- зАслан, прИслан, отОслан, но заслАл
- зАстлан
- нАвИт
(ср. витОй)
- пОверху, нАвЕрх
(ср. верхИ)
- Усталь, дОсталь, прИстань, но устАл
- пОчерк, прОчерк, нАчерк
- зАворот, Оборотень, но переворОт
- бЕз чести, зА честь, нЕ в честь (Дыбо 1981 83)
- нЕ тяжко (Дыбо 1981 102)
- втрИдорога
Акут с выпавшего редуцированного?:
- вОткнут, зАткнут
- зАгнут, отОгнут, прОгнут
- вОпхнут
- зАтхлый
По приставкам/предлогам
Включая примеры из прошлого раздела.
В норме вы- всегда перетягивает на себя ударение (кроме глаголов несов. вида), но вымОй против вЫмой, вЫмыть[43] против вымЫть; выражЕние; вынимАть; высылАть. В норме па- всегда перетягивает на себя ударение, но паУк, паучОк, паутИна, паскУда. э- всегда перетягивает на себя ударение.
без:
- бЕз году недЕля (идиома) и без гОда
- бЕз вести (идиома) и без вЕсти, но только бЕз толку, только бЕздарь
до:
- дожИли и дОжили
- дОпил (ВЯ 2'65 46), допИл и дОпил[44]
- дОбыл/добЫл (ВЯ 2'65 46), дОбЫл/дОбЫло/дОбЫтый (оба БОШ), нефтяники говорят "дОбыча нефтИ"[45], дОбЫча (Деулино)
- "дО сих пор" против "до сих пОр" против "до сИх пор"
- дОсЫта (оба БОШ)[46], но только дОсуха и только до нЕба, до фигА
- дО смерти и до смЕрти (противопоставляют: дО смерти надоело, забить до смЕрти /реально и дО смерти/)
- дОговор против договОр (оба БОШ, оба Орфографический словарь русского языка Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой, Л.К. Чельцовой), договОров[47] против договорОв (Рязань)
- дОволи/доволЯ (Деулино)
- дочИстА (Деулино), дОчиста (словарь)
за:
- зАжил и зажИл
- зАпил и запИл
- зАлил/залИл (ВЯ 2'65 46)[48], но только залилА, зАлИтый/залитОй[49]
- занЯл и зАнял, зАнята[50], занятОй человек – зАнятое место
- задАл[51] против зАдал
- зА косу[52] и за кОсу
- за гОрод[53] против зА город
- зАумь и уст.(!?) заУмь (оба ВЯ 2'57 117; в БОШ только зАумь), совр. заУмь[3]
- зАсека[54] и засЕка (оба БОШ)
- за мОрем[55] против зА морем
- замОк и зАмок (общее происхождение). нет в словаре Академии Российской. у Срезневского "существование этого слова ясно из производных"
- завИдно и зАвидно
- зА день и за дЕнь
- зА два (и за двА), зА три (и за трИ), редко зА три днЯ (обычно за трИ днЯ)
- заговОр (Пушкин "Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговОр" (Борис Годунов)[56]) против зАговор
- слОво зА слово и за слОво, но только зАпросто, зАсухо (Дурново 2000 164/)
- ни зА что ни прО что (Дурново 2000 164/)
- зА сеном (Дурново 2000 164/) и за сЕном
- зА бороду (Дурново 2000 160/) и за бОроду
- зА волосы (Дурново 2000 160/) и за вОлосы
- зА полдень[57], зА полночь[58]
- завИл, зАвилень (оба Деулино)
- зАрань (Деулино) и зарАнее
- зАворот кишок и заворОт
- застУп 'защитник' (Деулино) и зАступ
- зАрость 'заросль' (Деулино)
- зАвертень, зАвертка (Деулино)
- зАдорга 'держалка' (Деулино)
- зАморозы 'заморозки' (Деулино)
- загАдка и зАгада (Ухолово)
из:
- Из лесу (Некрасов) и из лЕса
- Из дому (Дурново 2000 164/) и из дОма
- издавнА. Ныне - Издавна[59]
- Изо дня в дЕнь[60][61] против изо днЯ в дЕнь; но только излИл (БОШ), только Изгородь, Изверг
- и́збранный, и́згнанный и уст. избра́нный, изгна́нный[62]
- Испод (Деулино)
- Из виду[63]
на:
- нАжил (Симпсоны S17E17 03:25, БОШ)/нажИл
- форму налИл, имеющую в словарях пометы доп. и разг. при нормативном нАлил, по данным Э. М. Шараповой, употребляют и признают правильной 92,5% говорящих[64], также нОлили и нОлито (вторичное смещение или литературный выпендрёж?)
- нАнял и нанЯл (СПб)
- нАчал и начАл (СПб)
- нА спор[65] и на спОр
- нАверх[66] и навЕрх
- нАвеселе. Ныне - навеселЕ[67]
- на дЕнь[68] и нА день
- нА реку[69], Глядя нА реку, на рЕку, / На спокойную рекУ. (Я. Козловский)
- нА берег (Катюша) и на бЕрег
- в начале XX века конкурировали нАсморк и насмОрк[70]
- нА поле[71][72]
- нА сердце[73]
- нА мосту (Мейе 141/) и на мостУ
- нА бороду (Мейе 141/) и на бОроду
- нА землю, отличное от на зЕмлю (Мейе 141/), но только нАземь, дррус нА земли (Дыбо 1981 31)
- нА печь[74]
- нА два против на двА и т.п.
- нАголО (Грот РП 150)
- нА две чАсти[75]
- нА землю/на зЕмлю (ВЯ 2'65 46)
- насквОзь против нАсквозь[76]
- Солнце нА зиму, на зИму, / На морозную зимУ. (Я. Козловский)
- нА поле (Дурново 2000 164/) и на пОле (A sg, L sg)
- нА сто (Дурново 2000 164/)("нА сто процЕнтов"[77]) и на стО
- нА небо (Дурново 2000 164/) и на нЕбо
- нА весну (Дурново 2000 164/) и на веснУ
- с.-в.-р. диалект. нА озери (Дурново 2000 164/) и на Озере
- нАрочный против нарочный - др.знач.
- начАл и нАчал
- нАбегОм (Деулино)
- нАвсе 'совсем' (Деулино)
- нАед 'сытость' (Деулино)
- нАдурь 'не считаясь с нормами поведения' (Деулино)
- нАпрыгом (Деулино)
- нАрост[1]
- нА ноги, нА уши, нА голову
- нА людях/на лЮдях
(почему у Дыбо 1981 36 *dъva, *dъve<? ср. нА два, нА две)
не:
- нЕ дали[78], нЕ дал[79] против не дАли[80]
- нЕ жили[81] против "не жИли", нЕ жил[82], но только нЕ был
- нЕдУг (Грот РП 152)(оба Деулино), но только нЕдруг
- нЕужто[83], но только нЕкто, нЕкогда и т.п.
- нетопЫрь (БОШ), нЕтопырь (Словарь Академии Российский 1:XI) - по Бернштейн 46 тут нет приставки
- нЕ перед однИм[84]
- нЕ перед кем[85]
- только нЕкось, нЕкоть, нЕловь, нЕслуш, нЕр(о)ком, нЕтель (Деулино)
об:
- Обнял[86], Обняли[87] против обнЯл
- ОблИл (БОШ), ОблИло (БОШ) и облилО
- Обдал (БОШ) и обдАл (речь)
- ОбвИл (БОШ), ОбвИло (БОШ) и обвилО, но только завИл, привИл (есть у Высоцкого, Ахмадулиной, Ходасевича), только обвЫк
- Оберег (БОШ) и оберЕг[88]
- первоОбразнагw (Грамматика Смотрицкого 115/) и первообрАзного
от:
- Отпил (БОШ) против отпИл (речь), ОтпИло (БОШ) и отпилО, ОтпИтый, ОтпИт, отпИтА, ОтпИто, ОтпИло (БОШ)
- ОтбЫл (БОШ), ОтбЫло (БОШ) и отбылО
- Отнял[89] и отнЯл
- Отдал (БОШ) против отдАл (речь)
- Отжил (БОШ) и отжИл, Отжило (БОШ) и отжилО, ОтжИтый (БОШ), ОтжИт (БОШ), ОтжИто (БОШ) и отжитО
- Отчасти (против отчАсти)[90]
- Отзыв и отзЫв
- Отперли[91]
- Отрасль, но в ОтраслЯх
- только Отблеск, Отрок, наОтмашь, Отклик
пере:
- пЕредал[92] против передАл
- перенЯли (норма — пЕреняли) — 88,8%[93]
- пЕрежили[94], пЕрежил (Сезон охоты 2 30:50) и пережИли, перЕжила[95]
- пЕрепил - "птичья болезнь"[96] и перепИл
- пЕревязь[97] и перевЯзь, но только зАвязь, прИвязь
пре:
- Ожегов: предАл; Орфографический АН СССР: прЕдал (у Пушкина оба: "Вот за что отчизну прЕдал / Раздраженный Юлиан."; "Но если цепь ему накинул ты / И сонного врагу предАл со смехом,"); прЕдала/предАла/предалА[98]
- прЕзрит (Державин: "О муза! возгордись заслугой справедливой, / И прЕзрит кто тебя, сама тех презирай; / Непринуждённою рукой неторопливой / Чело твоё зарёй бессмертия венчай."; "прЕзрели мою любовь") и презрИт (БОШ)
по:
- пОдал[99] против подАл, подАли против пОдали
- пОняла[100][101][102], понялИ[103], понЯл[104], пОймет[105]
- пОпили[106] и попИли
- пОмерли и помЁрли[107]
- пОгнуты и погнУты
- пО два[108], пО три, против по двА, по трИ
- пО цепи[109]
- пОслушник[110] против послУшник
- почАл и пОчал (почелъ молотить... - Диалектная лексика Рязанской области 24)
- пОбочь и пообОчь (оба Деулино)
- Шел я пО мосту, по мОсту, / По скрипучему мостУ. (Я. Козловский)
- пО саду (Грамматика 1980: Фонетика) и по сАду, но только пОверху, пОнизу
- Только мы с конём / ПО полю идём,/ Только мы с конём по пОлю идём... (Любэ)[111]
- по́пранный и уст. попра́нный[112]
- "что в лОб, что пО лбу", "по лбУ"[113]
- пОлог[114]
- диал пО-городски, сх. (посавский) po`` mus<ki и пр. с "циркумфлексом" (ср. мужскОй), а по-мужскИ, по-лЮдски - под влиянием членной ф. (Дыбо 1981 66)
- только пОхороны, на похоронАх/пОхоронах[115]
под:
- пОддал (БОШ) против поддАл (речь), пОддало (БОШ) против поддалО (речь)
- пОднял[116] против поднЯл
- подписЕй вместо пОдписей[117], но только *зАписей, только пОдвиг, пОдпол, пОдступ, подхОд, подрЯд, подвИд, подлЁт
- пОд гору, но под гОрку (оба Дурново 2000 164/)
- пОд носом (Дурново 2000 164/) и под нОсом
- пОд вечер (Дурново 2000 164/) и под вЕчер
- пОдмаз 'приспособление для смазывания сковороды жиром' (Деулино)
- пОд воду[118]
пра:
- прАотцЫ
- только прАдед, прАвнук
- но праязЫк, прабАбка, прародИтель, прамАтерь
при:
- прИдал, прИдало, пОдал, пОдало, пОддал, пОддало (БОШ)
- принЯл и прИнял, прИняла[119] против принялА
- прИбыл, прИбыло; прибЫвшая[120] против прИбывшая
- прИжил, прИжило (БОШ)
- привОд в милицию (и прИвод) – прИвод в механизме
- призрак в XIX в. имел другое ударение (Иванова-Потиха-Розенталь 30)
- прИговор ("Формы дОговор, прИговор сейчас трактуются как допустимые, однако в официальной обстановке лучше произносить договОр, приговОр")
- привОз и прИвоз
- прикОл и прИкол ("чисто по прИколу")
- только прИдурь (хотя дУра, дУрам, дУри), прИмесь, прИзнак (хотя знАка, знАки), прИсвист (хотя свИста, свИсты), прИстань, прИбыль, прИпуск, прИтолока
про:
- прОбили[121] и пробИли, прОбИл (БОШ), прОбИло (БОШ); но забил (забИл - Маяковский, Мих.Кузмин, А.К.Толстой, Высоцкий, Гребенщиков, Ахмадулина, Илья Сельвинский, Галич), обил (оббИл - Александр Алейник, Владимир Давидович, обИл - Высоцкий, Наум Кислик), отбил (отбИл - Высоцкий и др.), прибил - в БОШ и Лопатине нет ударения
- прОбЫл (БОШ), прОбыло (БОШ) и пробЫло, пробылО
- продАл и прОдал[122]
- прОжил[123] против прожИл
- пропИл и прОпил
- пролИт и прОлит
- проклЯтый и прОклятый (общее происхождение)
- прОбранА (БОШ)
- ни зА что ни прО что (Дурново 2000 164/) и ни за чтО ни про чтО
- др.-р. прО гость (Дурново 2000 164/) и про гОстя
- прОстыни (БОШ) и простынИ, но только простЫл
- прОсЫп (БОШ)
- прожИг[124] и прОжиг
- прОжим и прожИм
- прОстынь/простынЯ - исконно ударение на ы (Бернштейн 307)
- прОмельк[125]
со (именно на прояснённое!):
- создАл и сОздал, сОзданА, сОзданЫ
- со́тканный и уст. сотка́нный[126]
- сО сто[127]
- сОбран
- сОдран
- сОжран
су:
- сУдорога, сУпесь, сУмерки, сУтолока - акцентно слабые корни?
- сУтки - сдвиг ударения назад с выпавшего редуцированного?
- но суглИнок, сугрОб
Прочие случаи
- Умерший и умЕрший
- неУжЕли (Грот РП 152)
- прАотец (БОШ) против праотЕц, праотцАм
- пОлчаса (Байкин - Рязань) против полчасА (словарь)
Примечания
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,37426.msg984139.html#msg984139
- ↑ Карпов - Рязань, Система Лобановского 19:30 (Александр Чубаров)
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Alone Coder - Рязань
- ↑ Твой любящий друг 05:45
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
- ↑ Тихая поляна 07:00
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
- ↑ Возвращение 04:15
- ↑ Хаус lostfilm 5-20 15:10
- ↑ Кураев, Alone Coder - Рязань
- ↑ Вишневская - Рязань
- ↑ Назад в будущее 2 1:25:55
- ↑ "Спящая красавица" 0:28:
- ↑ Simpsons S12E09 20:25
- ↑ Охотники на драконов 0:21:30
- ↑ Смешарики - Эликсир молодости 0:30
- ↑ Nothing - озвучка Харухи
- ↑ Капитализм: История любви / Capitalism: A Love Story 89:30
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php?topic=988.5
- ↑ Смешарики - Комната грусти 05:20
- ↑ весь Тихвин - http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=25&tid=42419&pg=2
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=26&tid=31875&pg=2
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,22496.msg466693.html#msg466693
- ↑ http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
- ↑ Dr No 11:20
- ↑ Симпсоны S17E13 08:25
- ↑ оба Кураев (Рязань) в течение минуты
- ↑ http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904501
- ↑ http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
- ↑ 31,0 31,1 Карпов - Рязань
- ↑ Симпсоны S17E17 03:25, БОШ
- ↑ Mushishi 1 05:05
- ↑ Премудрый пескарь 07:40
- ↑ Adventures of Brer Rabbit 06:50
- ↑ Дерсу Узала 0:00:35
- ↑ Сезон охоты 2 30:50
- ↑ почелъ молотить... - Диалектная лексика Рязанской области 24
- ↑ Пушкин "Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговОр" (Борис Годунов) http://miresperanto.narod.ru/o_russkom_jazyke/dano_li_nam.htm
- ↑ Welcome to the NHK 17
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,19666.msg390459.html#msg390459
- ↑ оба Капитализм: История любви / Capitalism: A Love Story 89:40
- ↑ Недодел и передел 04:25
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
- ↑ matador http://lingvoforum.net/index.php/topic,21802.msg446831.html#msg446831
- ↑ http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904501
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,19666.msg390459.html#msg390459
- ↑ оба Кураев (Рязань) в течение минуты
- ↑ http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904501
- ↑ Вишневская - Рязань
- ↑ Карпов - Рязань; Система Лобановского 19:30 (Александр Чубаров)
- ↑ Чудеса техники 01:45
- ↑ Сезон охоты
- ↑ Мисник и Кураев - Рязань
- ↑ Айболит 66 18:40
- ↑ http://miresperanto.narod.ru/o_russkom_jazyke/dano_li_nam.htm
- ↑ Welcome to the NHK 12
- ↑ Оливер Твист 91:00
- ↑ http://ru.wikipedia.org/wiki/Орфография_русского_языка_до_1956_года
- ↑ Приключения старого дворника 00:20
- ↑ Новости дня №60 (27 июня 1941) 08:20
- ↑ Русское словесное ударение
- ↑ ГП4 аудио гл.16 8:30; гл.4 22:00
- ↑ http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
- ↑ Мисник - Рязань
- ↑ Лычко - Рязань
- ↑ http://ru.wikipedia.org/wiki/Орфография_русского_языка_до_1956_года
- ↑ Байкин - Рязань
- ↑ Сказочка про козявочку 09:00
- ↑ http://www.durov.com/linguistics2/gorbachevich-90.htm
- ↑ Смешарики: Футбол - первый тайм
- ↑ Рога и копыта 0:01:30
- ↑ Возвращайся, Капитошка 01:xx
- ↑ В гостях у деда Евлампия 01:00
- ↑ Симпсоны S17E19 06:45
- ↑ дубляж м/ф "Рататуй"
- ↑ Зинченко - Рязань
- ↑ Возвращение 04:15
- ↑ Хаус 5-20 15:10; М - Рязань; ГП4 26 53:10
- ↑ Кураев, Alone Coder - Рязань
- ↑ Adventures of Brer Rabbit 06:50
- ↑ ГП4 аудио гл.1 7:30
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,12493.30.html Bhudh
- ↑ ГП4 аудио гл.19
- ↑ М - рязань
- ↑ "Спящая красавица" 0:28:
- ↑ Simpsons S12E09 20:25
- ↑ речь: http://www.kalinovmost.ru/fnew/viewtopic.php?t=294&sid=8b9f2fdbe8c1dd53302e940f64bddb02
- ↑ Назад в будущее 2 1:25:55
- ↑ http://vkontakte.ru/topic-60336_9285326?offset=last#offset=1100
- ↑ А.Михайлов, Торонто
- ↑ Тихая поляна 07:00
- ↑ http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
- ↑ Дерсу Узала 0:00:35
- ↑ http://vkontakte.ru/topic-60336_9285326?offset=last#offset=1400
- ↑ Карпов - Рязань
- ↑ Грот РП 156/, ГП7 31 4:10
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
- ↑ Твой любящий друг 05:45
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php?topic=988.5
- ↑ Смешарики - Комната грусти 05:20
- ↑ весь Тихвин: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=25&tid=42419&pg=2
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=26&tid=31875&pg=2
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,22496.msg466693.html#msg466693
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,30411.msg733332.html#msg733332
- ↑ Карпов - Рязань
- ↑ Roman http://lingvoforum.net/index.php/topic,12479.75.html
- ↑ Ненаглядное пособие 05:00
- ↑ День чудесный 02:40
- ↑ Имя розы 0:08:50
- ↑ http://lingvoforum.net/index.php/topic,10794.msg167636.html#msg167636
- ↑ Русское словесное ударение
- ↑ ГП4 аудио гл.1 24:50
- ↑ ГП4 гл.14 41:00
- ↑ Карпов - Рязань
- ↑ Охотники на драконов 0:21:30; Смешарики - Эликсир молодости 0:30
- ↑ http://lurkmore.ru/Grammar_nazi/Расстрельный_список
- ↑ ГП4 26 18:00, ГП7 21 9:20
- ↑ Nothing: озвучка Харухи
- ↑ Симпсоны S17E13 08:25
- ↑ В лесу родилась ёлочка 1971 00:15
- ↑ http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=42419
- ↑ Премудрый пескарь 07:40
- ↑ Мисник - Рязань
- ↑ ГП7 25 3:00
- ↑ Русское словесное ударение
- ↑ Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,27967.msg653676.html#msg653676